22 George Street

中国新年 vs 农历新年:什么是春节真正的归属和价值?

22 George Street Season 1 Episode 38

近年来,一些中国人开始坚持将春节翻译为“中国新年”(Chinese New Year),抗议“农历新年”(Lunar New Year)的称呼,认为被种族歧视,声称春节是中国文化的独有标志。但事实真的如此吗?春节的历史远比我们以为的更加多元,它不仅属于中国,也属于韩国、越南、新加坡等多个东亚和东南亚国家,甚至连中国人使用的农历也是西方传教士制定的。本期播客,我们将一起探讨春节的起源、历法的演变、丝绸之路的文化交流。春节应该成为连接世界的文化桥梁,而不是身份政治与仇恨的工具。

🎧 立即收听 22 George Street,解锁春节的真正意义! 🔗 #春节 #农历新年 #文化交流

 中国新年 vs 农历新年:什么是春节真正的归属和价值? 

欢迎来到22 George Street,我是主持人乔治。首先,祝福所有听众朋友们蛇年大吉,福满乾坤!今天,我们来聊聊春节,以及围绕它的一个争议性话题:中国新年,还是农历新年? 

最近几年,中国官方和部分网民开始坚持将“春节”(Spring Festival)翻译为**“中国新年”(Chinese New Year),并对“农历新年”(Lunar New Year)这个称呼表示不满,甚至有人投诉、举报企业和外国人不使用带有“中国”字样的名称。这一现象不仅涉及语言翻译的问题,更反映了一种文化焦虑和身份认同的不安**。春节本是一个强调团圆与包容的节日,但现在,它似乎成了某些人捍卫文化纯粹性的象征。为什么会出现这样的变化?这一现象折射出了怎样的思维方式和认知局限?本期播客,我们将从文化、历史和现实逻辑的角度,深度剖析这个话题。 

中国政府一方面限制国内民众庆祝圣诞节、万圣节等西方节日,另一方面又大力宣传外国人庆祝春节,甚至要求各国政要在春节期间发贺词,鼓励世界各地点亮“春节红”。这种做法在逻辑上是完全不自洽的,它展现了一种文化上的矛盾心态。如果一个国家真正主张文化自信和包容,那么它理应允许国内民众自由选择节日,而不是一边强调自己的文化应该被全球接受,一边限制外来文化的进入。这不仅反映了现代文化交融中的焦虑,更暴露了部分中国人,——我们称之为老中——,仍然处于前现代社会的思维模式,他们无法适应现代社会文化互动的双向性。 

春节的时间基础来自于农历,而农历并非中国独有的产物。作为一种基于月亮周期的历法形式,农历在多个农业社会中都曾被广泛采用,包括韩国、越南、日本以及东南亚如马来西亚、新加坡等地。此外,古埃及、巴比伦、印度等古老文明也曾使用类似的阴历体系。 

中国今天使用的农历体系也源自于西方传教士。明末清初,西方传教士如利玛窦、汤若望等将哥白尼、开普勒的天文学理论引入中国,极大地提高了历法计算的精确性。之后,德国传教士汤若望在清朝顺治年间,负责修订《时宪历》,主要改进了太阳和月球运动的计算方法,使得历法更加精准。古代中国的天文仪器主要依赖浑仪、简仪,这些仪器精度有限,导致传统历法计算误差较大。而西方天文学的引入,特别是行星运动理论和更精准的数学计算,使得中国农历的修订更加科学。缺少数学工具,也影响了明清时期中国天文学家计算天体运行的精度,因此不得不借助西方传教士的帮助来制定农历。 

正因农历不局限于中国,农历新年自然也是东亚和东南亚各国共享的节日。韩国、越南、新加坡等国家和地区都有自己的春节传统,并赋予其独特的文化意义。例如,韩国的“설날”和越南的“Tết”。试图将春节的命名“独占化”为“中国新年”,无视历史文化现实,是巨婴思维的体现。 

即使是春节在中国的核心元素,其实也源于西亚和中亚文化的影响。例如,“年兽”传说源自中亚和南亚的驱邪仪式,中国古代的鬼神信仰体系曾受到波斯拜火教的影响。唐代时,拜火教在长安、洛阳等地流行,带来了西方的驱邪传统,产生了春节的年兽故事。舞狮的习俗同样不是中国本土发明的,而是源于波斯、印度等地的狮子崇拜。魏晋南北朝时期,随着丝绸之路的兴盛,狮子作为西域贡品进入中国,并逐渐成为驱邪镇煞的象征,最终融入春节的庆祝活动。 

爆竹的传统可以追溯到汉代,当时人们通过燃烧竹子发出爆裂声来驱邪。然而,到了唐宋时期,真正的火药爆竹才开始流行,而火药的某些配方可能受到阿拉伯化学知识的影响。元宵节的灯笼装饰风格,也受到了西域萨珊波斯或中亚粟特文化的影响。在唐代,粟特商人在长安、洛阳等大城市经营灯饰文化,使得灯会逐渐发展为春节的重要部分。 

饺子这种春节食品,也并非纯粹的中国发明,它受到中亚“曼图”(Manti)的影响,与西亚的桑布萨(Sambusa)也有相似之处。小麦从新月沃地传播到中国的过程中,其烹饪方式也随之传入,包括面皮包裹馅料的制作方式,这种食物形态在多个文化中都有演化。 

在元朝的蒙古统治时期,春节期间的宴饮习俗被大大加强,蒙古族统治者往往举办盛大的节庆宴会,这一传统影响深远。到了清朝,满洲人统治下的春节仪式则更加政治化,满洲官员和百姓会在春节期间向皇帝行“大拜年”礼,类似于现在的团拜会,以此表达对皇帝和皇室的祝福。这一礼仪也影响了民间的拜年形式,使得跪拜、抱拳作揖等传统春节礼仪更加普及。 

从这些历史可以看出,春节并不是一个“纯粹的中国传统”,而是经历了多民族、多文化融合和演化的结果。它的形成离不开丝绸之路的文化交流。那些试图将春节“独占化”为“中国新年”,甚至利用春节来进行文化排外的人,是对春节的无知。春节的核心价值在于融合与包容,这一点从它强调家庭的特质中就能看出。家庭本身是一个动态的结构,它的延续依赖于不断吸纳新的成员,正如春节的文化内核在历史上通过接纳外来元素得以丰富和发展。从饺子的多样化形态到灯会的普及,从蒙古的肉食文化到满洲的祭天仪式,春节始终是一种“文化大熔炉”,不断融汇来自不同地域和民族的特色。春节的延续,正是这种开放与共享的结果,也因此,它本应是中国最没有理由排外的节日。 

 然而,春节的这一包容性却遭遇了身份政治的冲突。20世纪初,“中华民族”这一概念被发明,它将原本自成体系的诸多民族身份缝合为一个统一的“民族共同体”。春节在这一过程中被赋予了政治意义,逐渐成为“中华民族”的象征,被用来强化国家统一的叙事。这种政治操作让春节从一个文化节日变成了民族主义的图腾,甚至在某些语境中被用作与其他文化的对立标志。  

近年来,一些宣传试图将春节定位为“对西方节日文化的回应”,这种狭隘又愚蠢的态度与春节本应具有的开放性精神背道而驰。欧洲的圣诞节、日本的樱花节、印度的排灯节,都在全球范围内广泛传播. 春节的魅力不在于它是否能自欺欺人,据为己有,战胜其他节日,而在于它能否脱离政治操弄和仇恨,成为一个所有人都能参与的文化共享体验。它真正的魅力,在于它所承载的团圆、共享与包容的精神。 

愿这个春节,不论你在哪里,都能感受到节日的温暖,享受与家人和朋友的团聚时光。感谢收听乔治街22号播客,我是乔治,我们下期再见, bonne année lunaire.